Em 2010 surgiu uma aplicação incrível criada pela Quest Visual que foi concebida para utilizar a câmara de um smartphone para traduzir, em tempo real, texto numa língua estrangeira directamente para a língua que o utilizador tenha pré-definida no seu dispositivo.
De forma simples e prática de utilizar, a aplicação Word Lens fazia desvanecer o texto original colocando depois o mesmo texto já com a tradução realizada com um estilo de fonte e dimensão semelhante.
A Google mostrou já em várias ocasiões que está bastante dedicada na aquisição de novas empresas que possuam novas ferramentas que permitam melhorar os seus actuais serviços, tal como aconteceu com a aplicação Waze a Quest Visual e a sua aplicação Word Lens não passaram despercebidas no “radar” da Google.
A tecnologia utilizada pela Word Lens irá ser integrada na próxima actualização da aplicação Google Translate e tanto quanto se sabe até ao momento, irá permitir realizar traduções de espanhol, italiano, francês, alemão, português e russo para inglês ou de inglês para qualquer um dos anteriores idiomas. Não irá funcionar por exemplo se pretender realizar uma tradução de francês para português.
Esta não será a única novidade na próxima actualização do Google Translate, uma vez que irá também ser adicionada a funcionalidade de conversação activa. Para utilizar esta funcionalidade, o Google Translate irá necessitar que um dos intervenientes escreva ou fale e esperar que o Translate faça a sua magia, apresentando ao outro interveniente o mesmo texto já traduzido no seu idioma de preferência.
Para os utilizadores que nunca tinham ouvido falar e nunca experimentaram a Word Lens antes, a Quest Visual ainda continua a disponibilizar a sua aplicação de forma gratuita na Google Play Store.
Comentários